BHWD424

About Ben Howard

Redditに投稿されたアルバムレビュー②

Noonday Dreamレビューより

先の記事のレビュー投稿です。

私はベンの世界観が伝わってきていていいなと思いながら読んだのですが、「ホントに全部聴いた?」というようなコメントがついていてびっくりしました。

彼/彼女が一曲一曲レビューを丁寧に書いていったら、とんでもなく長くなるように思いますし、実際そうした返信もされていますね。

 

先のreddit投稿はこちら↓↓↓

※英語が読める方は私の下手くそな訳ではなく、こちらをお読み下さいね。

 

諸々 +Nica Libres at Dusk

記事より引用

‘And there are many little things in Ben's lyrics of the songs on this album that are a tribute to that poem, I do reconmend reading it as it is a nice poem indeed. With his love of poems, Ben has writen many poems in the previous four years. But this is not really new as alot of the influences of his previous songs lyrics were from books and stories. But what is new. Is that here his poems ARE the lyrics. They can be very dreamy, dark, light, romantic, pure, and relaxed, and emotional. But at the same time still falling under the "Ben Howard signature dark" but here, dark does not mean bad, it means mysterious like the night time.

In this album, Ben sings about mystery, romance, journeys, death, finding ones self, chaos, sadness, happyness, peace, and living. The music for each song also is varried. "Nica Libres at Dusk" is dreamy and mysterious, and definetly one of my favorite songs Ben has made, it is up there with "Small Things" and a few others.’

 

このアルバムにはベンの歌詞は詩そのものであるという証が随所に見られるゆえ、実際に一つの素晴らしい詩として読んでみることをすすめる。彼の詩への深い想いとともに、この4年の間にベンは多くの詩を書いてきた。しかし、彼が本や小説から多大な影響を受けて歌詞を書くというのは、実は初めてのことではない。では、何が新しいのか。それは、彼の詩が歌詞そのものになったということだ。夢のようであり、暗く、明るく、ロマンティックでピュア、リラックスしていたり、感情的であったり。しかし、同時に、ベン=暗いという印象はそのままであり、そして暗いというのは夜のようにミステリアスという意味で、この場合悪い意味ではない。

このアルバムで、ベンは、謎やロマンス、旅、死、自己の探求、カオス、悲しみ、喜び、平和、人生などをしるしている。それぞれの歌により、曲調も変えている。”Nica Libre at Dusk”は夢のようでミステリアス、そして確実に(definitely)”Small Things”やほかの曲以上に、ベンの作品の中で私が気に入っている曲の一つである。’

(意訳)